Boda en Byblos / Wedding in Byblos

 

Escribo desde Beirut, donde he venido para asistir a la boda de mi sobrina que tuvo lugar el sábado. Resultó ser una experiencia preciosa y otro ejemplo de que, a pesar de todos sus retos y tribulaciones, Líbano sigue estando viva y se encuentra bien. Ha pasado mucho tiempo desde que asistí a un enlace en mi país. De hecho, el último al que asistí fue el de mi hermana en 1980. ¡El tiempo pasa rápido! 

Mi sobrina, Youmna, trabaja para una gran multinacional farmacéutica y su marido, Gaby, es director de sucursal de uno de los bancos más grandes de Líbano. Ambos representan la joven generación en Líbano que está rebosante de esperanza y alegría de vivir. 

El día comenzó alrededor del mediodía cuando tuvimos que ir a casa de mi hermano para prepararnos para la llegada de la novia. La tradición dicta que la familia del novio va a la casa de la novia a recogerla y la lleva a la iglesia donde espera su futuro marido. Mi hermano Camille vive en una casa preciosa hecha de piedra, construida por mi difunto padre a finales de los años 60. Se encuentra ubicada en la magnífica ciudad de Fatyroun en el distrito de Kesrawan del Monte de Líbano. Mi difunto padre Emile estaba enamorado de esta zona por su paisaje y clima seco. 

La atmósfera estaba cargada de expectación y ansiedad, perfumada por los centros florales enviados a Youmna por su enlace. La casa estaba llena de todo tipo de gente que ayudaba con la logística, la comida, y se aseguraba que estaba preparada para el ritual del matrimonio en una Iglesia Griega Ortodoxa en Beirut. Resulta muy interesante darse cuenta, y esto es lo bonito de la coexistencia en Líbano, que mi hermana, Fadia, que es Maronita, está casada con un griego católico. Ahora su hija, Youmna, se casa con un griego ortodoxo. Le dije a Fadia que había llegado la hora de que alguien se casara con alguien de la fe musulmana. Líbano es un ejemplo increíble, si no perfecto, en un mundo donde el racismo y la intolerancia se han convertido en una dominante y nociva enfermedad. 

Alrededor de las 4:00 de la tarde, los amigos de la novia y los familiares cercanos empezaron a acercarse para felicitar a Youmna y esperar a que apareciesen los padres del novio. Llegaron alrededor de las 5 y fuimos en un convoy de coches a la iglesia en Beirut donde se celebraba el enlace. Una hora más tarde estábamos todos sentados en una vieja Iglesia Griega Ortodoxa asistiendo a la celebración. La iglesia estaba llena de familiares cercanos, padres y bastantes jóvenes bien parecidos, la mayor parte guapas jóvenes libanesas, algunas de ellas en busca de maridos que son un bien escaso en estos días. Según estadísticas recientes, hay cuatro mujeres por cada hombre soltero. Para un país tan pequeño como Líbano esto no son buenas noticias. 

Después de la celebración religiosa todos nos dirigimos a la antigua y famosa ciudad fenicia de Byblos (conocida también como Jbayl). Byblos es conocida por ser el lugar donde se creó el alfabeto moderno. El banquete de bodas tuvo lugar en un resort de playa privado y me recordó a la boda en Galilea cuando Jesús obró el milagro de convertir el agua en vino. 

Por la mañana, Nicolas Sarkozy y la mayoría de su gabinete hicieron una breve visita al nuevo presidente de Líbano. La situación es tranquila, el verano es caluroso y los libaneses y sus invitados árabes están pasándolo genial. ¿Durará? ¡El mensaje desde Byblos es que si permites a la juventud manejar sus pasiones e intereses podrán transformar Líbano y Oriente Medio en una nueva Utopía!

¿Estoy soñando? 

 

WEDDING IN BYBLOS 

I am writing from Beirut where I came to attend my niece’s wedding yesterday Saturday. It was a beautiful experience and another example that despite all its challenges and travails Lebanon is still alive and well. It has been a long time since I attended a wedding in Lebanon. Actually, the last one I attended was my sister’s in 1980. Time goes fast! 

My niece, Youmna, works for a major international pharmaceutical company and her husband, Gaby, works as branch director of one of Lebanon’s major banks. They both represent the young generation in Lebanon that is full of hope and joy of living. 

The day began at around noon when we had to go to my brother’s house to prepare for the bride’s arrival. Tradition has it that the groom’s family comes to pick up the bride and take her to the church where her future husband is waiting. My brother Camille lives in a beautiful house made of stone built by my late dad in the mid-1960s. It is located in the gorgeous town of Fatyroun in the Kesrawan district of Mount Lebanon. My late dad Emile loved this area because of its landscape and its dry weather.

 The atmosphere was full of expectation and anxiety perfumed by the many flowers arrangements sent to Youmna for her marriage. The house was full of all kind of people helping with the logistics, the food, and making sure that she looked ready and prepared for the marriage ritual in a Greek Orthodox Church in Beirut. It is very interesting to note, and this is the beauty of coexistence in Lebanon, that my sister, Fadia, who is a Maronite, is married to a Greek Catholic. Now her daughter, Youmna, is getting married to a Greek Orthodox. I told Fadia that the time had come that someone got married to someone from the Muslim faith. Lebanon is an amazing example, if not perfect, in a world where racism and intolerance have become a pervasive and noxious disease. 

At around 4:00 in the afternoon, friends of the bride and close family began filtering in to congratulate Youmna and wait for the groom’s parents to show up. At around 5 they arrived and we went in a convoy of cars down to the church in Beirut where the wedding was to be celebrated. An hour later, we were all sitting in an ancient Greek Orthodox Church attending the wedding celebration. The church was full with close family, parents and many young well wishers most of them gorgeous young Lebanese women some of them in search of husbands that are getting rarer to find these days. According to recent statistics there are four women available for every single man. For a small country like Lebanon this is not good news. 

After the religious celebration we all headed out to the old and famous Phoenician town of Byblos (known also as Jbayl). Byblos is known for being the place where the modern alphabet was set. The wedding party took place at a private beach resort and it reminded me of the wedding in Galilee when Jesus made the food and wine miracle. 

In the morning, Nicolas Sarkozy and most of his cabinet paid a short visit to the newly elected president of Lebanon. The situation is quiet, summer is hot and the Lebanese and their Arab guests are having a blast. Will it last? The message from Byblos is that if you let the youth manage their passions and their interests they could transform Lebanon and the Middle East in a new Utopia! Am I dreaming?

7 comentarios

Archivado bajo Líbano, Oriente Medio

7 Respuestas a “Boda en Byblos / Wedding in Byblos

  1. elie

    Nice article, thank you George. You are a wonderfull brother in law and an exellent analyst .
    Wish you all the best ,
    Elie

  2. Robert C. Irani

    Mucho Gracias,,, You were great as usual Cous..
    See you soon,

    Robert

  3. Maher Dabbouseh

    George,

    Great article! I am Elie’s neighbor in Kuwait and I regret that I was unable to make it. Reading your article really inspire me to visit Lebanon soon! I am sure the youth of Lebanon, will continue the journey to Utopia!!!

    Salute!!
    Maher Dabbouseh

  4. Asem

    Genial George,tienes que escribir un libro sobro todo lo que nos cuentas.
    Abrazo

  5. adriana holguin hallassou

    Hola george:soy la colombiana amiga de Fadia nos conocimos arriba en Faytroum, Bravo por tu articulo y comentarios de la Boda de Youmna.
    En realidad los matrimonios aqui en el Libano son llenos de perfeccion, se parecen mucho a los nuestros de Colombia.
    Suerte a Youmna y Gaby.
    adriana

  6. Joe

    I m a friend of Elie.
    very nicely written article; could even be incorporated to some touristic brochure or guide!

  7. great articles you have here.
    i hears a lot about you but frankly this is the first time i read you.
    and i can tell that you are the perfect face of the Lebanese culture.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s